|
|
English and Spanish Translation
Services |
Resumes
Dianne Danehey
Bladen, NE 68928
QUALIFICATIONS
I am an avid student of Latin American history and politics, in
addition to the Spanish language. I have traveled and studied in Mexico, and was
a member of a trade team of the U.S. Grains Council on a mission
to Havana, Cuba.
EDUCATION
2002-2004 Master of Arts, Spanish Education, Certificate of Translation/Interpretation,
University of Nebraska at Kearney GPA 4.0
1977-1981 Bachelor of Arts, Spanish, Political Science, Hastings
College Magna Cum Laude
EMPLOYMENT
2007-2008 Spanish teacher, Adams Central Public Schools
1995-2007 Spanish teacher, Red Cloud Public Schools
Developed K-12 Spanish program.
EXPERIENCE
1998 Agricultural trade team member, U.S. Grains Council
Traveled to Cuba to meet with Cuban officials regarding trade.
1994 Invited speaker, U.S. Grains Council, Zacatecas, Mexico and Omaha,NE
Presented speeches in Spanish on commitment of U.S. farmers to international customers.
1989-1993 Volunteer interpreter, Mission to Mexico
Assisted in building homes in Tamaulipas, Mexico.
|
**************
Lupe Hickey
Lincoln, NE 68510
Email: hickeylupeg@yahoo.com
HIGHLIGHT OF QUALIFICATIONS
• 3 years experience as medical interpreter
• 8 years of bilingual customer service and intake relations in
social services
• 3 years as full-time interpreter/translator for INS detainees
• Experienced courtroom interpreter with training in code of ethics
• Proficient English classes instructor for detained undocumented
aliens
• Interpretation for legal depositions and mediations
• Seasoned interpreter and translator for feedlot and cattle handling
procedures
• Competent in Hispanic cultural protocols, and Hispanic cultural
nuances
• ESL classroom instructor for adults
• Comfortable relating to people of diverse cultures and ages
• Possess a unique and inside vantage point of the Hispanic and
English speaking cultures
• Born in Mexico City and keep close ties to family in Mexico
EDUCATION
University of Nebraska at Kearney
Bachelor of Arts, December 2005
Major: Spanish Translation and Interpretation
Minor: International Studies
• Certificate: Spanish Interpretation and Translation 2004
• Alpha Mu Gamma, Foreign Language Honors
PROFESSIONAL EXPERIENCE
§ District Courtroom Interpreter, Adams County Court, Hastings, NE,
2004-2005
§ Translator for Nebraska Department of Health and Human Services
Central Administration since 2006
§ District Courtroom Interpreter, Adams County Court, Hastings, NE,
2003-present
§ Interpreter, Hastings Correctional Center, Hastings, NE 2002-2005
§ Bilingual Intake Clerk and Case Aide, Nebraska HHSS, Lexington,
Kearney, NE 1994-2002
§ ESL Instructor, Central Community College, Lexington, NE 1993-1996
§ County Courtroom Interpreter, Dawson County Courthouse, Lexington,
NE 1991-2000
§ Medical Interpreter, Plum Creek Medical Group, Lexington, NE 1991-1993
§ Cattle Processor, co-owned Hickey Custom Cattle Processing, 1977-1991
OTHER EXPERIENCE
• Member of Nebraska Governor’s Diversity Cabinet, 2003 and
2004
• Taskforce Member, Nebraska Supreme Court- To establish courtroom
code of ethics for the state of Nebraska, Lincoln, NE
• President of Haven House Shelter board 1994-1996
• President and board member of Central Nebraska Interpreters Group
1992-1998
**************
Luz Marina Arboleda
Calle 152 #7F-23 Bogota-Colombia 627-1861
lmarboleda@hotmail.com
View Printable Resume PDF
Professional Profile
I am a person committed to my work, I have innovative ideas, I like challenges and new projects proposed by my employer. I relate well to people, and I like to work in coordination with different offices. I have no problem working under pressure, I like to face the obstacles presented. My mission, in all employment, is to meet the objectives of the company and my team. I have the ability to adapt to any situation that may arise, and I relate well to different people. My goal is to fulfill my responsibilities, and I am proactive, and well organized. I continually update my knowledge of progress within my profession. I have many years of experience in my field, including leadership and problem-solving.
In the educational area I have worked at many levels, including management, working in groups and at the individual level. I have skills in managing staff and budgets, which has resulted in my direction of the federal MEES (Migrant Even Start) program.
• 7 years as Educational Coordinator
• 25 years as a teacher levels Preschool through High School
• 8 years as professor in Education- Aspaen Bogota-Colombia
• 15 years of translation and interpreting experience.
• Director of Migrant Even Start Grant-Pathways
• Comfortable relating to people of diverse cultures
• Provide leadership for employee morale
• Unique and inside vantage point of the Hispanic and English speaking cultures
Please see my complete resume.
***********
|
|
|
|